我的资料
我的订单
  购物车 (0)  
亲,您的购物车空空的哟~
去购物车结算
   
查看手机网站
 

国学经典《楚辞》全文翻译赏析——中国首部浪漫主义诗歌总集

 
文章附图

楚辞是屈原创作的一种新诗体,并且也是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集。 "楚辞"的名称,西汉初期已有之,至刘向乃编辑成集。东汉王逸作章句。原收战国楚人屈原 、宋玉及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人辞赋共十六篇。后王逸增入己作《九思》,成十七篇。全书以屈原作品为主,其余各篇也是承袭屈赋的形式。以其运用楚地(注:即今湖南、湖北一带)的文学样式、方言声韵和风土物产等,具有浓厚的地方色彩,故名《楚辞》,对后世诗歌产生深远影响。

《楚辞》经历了屈原的作品始创、屈后仿作、汉初搜集、至刘向辑录等历程,成书时间应在公元前26年至公元前6年间。刘向《楚辞》原书早亡,后人只能间接通过被认为保留最完整的东汉王逸《楚辞章句》(原书亦佚)、宋洪兴祖《楚辞补注》(《楚辞章句》的补充)追溯、揣测原貌。

《楚辞》对整个中国文化系统具有不同寻常的意义,特别是文学方面,它开创了中国浪漫主义文学的诗篇,因此后世称此种文体为"楚辞体"、骚体。 而四大体裁诗歌、小说、散文、戏剧皆不同程度存在其身影。

对《楚辞》(楚辞)及其研究史作研究的学科,今称为"楚辞学",其上迄汉代,宋代大兴,近现代更成为中国古典文化殿堂之显学,而《楚辞》早在盛唐时便流入日本等"儒家-中华文化圈",16世纪之后,更流入欧洲。至19世纪,楚辞引起欧美各国广泛关注,各种语言的译文、研究著作大量出现,在国际汉学界,楚辞一直是研究的热点之一。


国学经典《楚辞》全文翻译赏析——中国首部浪漫主义诗歌总集


楚辞·离骚—屈原(全文、注释、译文)赏析

《楚辞》之九歌(11篇)全文翻译赏析

千古奇文《天问》"天地万象之理,存亡兴废之端,贤凶善恶之报"

《楚辞·九章》原文、注释、翻译、赏析

《楚辞·远游》原文、注释、翻译

《楚辞·卜居》原文、注释、翻译

《楚辞·渔父》原文、注释、翻译

《楚辞·九辩》原文、注释、翻译

《楚辞·招魂》原文、注释、翻译、赏析

《楚辞·大招》原文、注释、翻译、赏析

《楚辞·惜誓》原文、注释、翻译

《楚辞·招隐士》原文、注释、翻译

《楚辞·七谏》原文、注释、翻译

《楚辞·哀时命》原文、注释、翻译、赏析

《楚辞·九怀》原文、注释、翻译

《楚辞·九叹》原文、注释、翻译、赏析

《楚辞·九思》原文、译文